Secco

Secco can be a light alternative to sparkling wine whenever you feel like celebrating with others.

Facts

  • 6 - 8° degrees

    are ideal drinking temperatures

  • < 35 g/l

    of residual sugar is considered as "dry"

  • 1 - 2,5 bar

    pressure

With relatively low alcohol, a Secco is recommended as an ideal summer aperitif, which does not put as much strain on the body even in hot temperatures. Served cool at around 6-8 ° C, it is particularly refreshing. Seccos are now part of the standard repertoire for many German winegrowers.

How is Secco different

According to German Wine Law, semi-sparkling wine is defined as wine which has an excess of carbon dioxide compared to still wines. While most of the CO2 escapes during the fermentation of grape must to wine, for the preparation of high-quality Seccos, this is captured and put back into the wine after fermentation.

If CO2 from sources other than the wine itself are added, then it must be declared as "semi-sparkling wine with added carbon dioxide." This carbonation method is only used in the simplest semi-sparkling wines. Seccos have only 1 to 2.5 bar pressure, while sparkling wine contains at least 3, and up to 6, bar of carbonic acid pressure. An important distinction between seccos and sekt, or sparkling wine, is that in the latter, the CO2 comes from a second fermentation.

Seccos don’t need to use a wire cage (muselet) over the cork, like with sparkling wine, but are mostly closed with either a screw cap or a cork with foil or string.

Levels of sweetness for semi-sparkling wines

    Dry: up to 35 g / liter residual sugar content
    Semi-dry: 33 - 50 g / liter residual sugar content
    Mild: > 50 g / liter residual sugar

Is Secco the same as Prosecco?

No! Prosecco comes from Italy, is pressed from the Glera grape variety and may only be produced in the DOC Prosecco. It is available as sparkling, semi-sparkling and still wine. Meanwhile in Germany, Secco is a sparkling wine with technically added carbon dioxide.

with ribbon noodles Coq au Riesling

with ribbon noodles

  • 1 ganzes Huhn
  • 0,4 Liter Riesling
  • 0,2 Liter Sahne
  • 1 kl. Glas Cognac
  • 2 Stück Schalotten
  • 1 Stück Knoblauchzehe
  • 1 Stück Eigelb
  • 1/2 Bund Petersilie
  • 1 EL Mehl
  • 50 Gramm Butter
  • 1 EL Olivenöl
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

Carve the chicken. Heat approx. 50 g butter with 2 tbsp olive oil in a large frying pan and fry the chicken pieces until light brown (without the lid). Season lightly with salt.

 

Finely chop the shallots, peel and finely chop the garlic. Chop the parsley and add everything to the meat. Sauté briefly with the pan closed. Pour the cognac over the meat and light it (flambé). Deglaze with 1/3 litre of Riesling and leave to simmer for half an hour over a low heat. If necessary, add a little more wine and simmer for a further 10 minutes.

 

Remove the chicken pieces and keep warm for a short time. Mix 1 tbsp of flour with 1 egg yolk and the cream and whisk into the sauce. Flavour with salt and pepper. Return the chicken pieces to the pan. Serve immediately.

 

This goes well with tagliatelle.

 

Variant:Fry 150 g fresh mushrooms in 50 g butter and add.

  • Riesling (trocken)

with pears, beans, parsley root and black walnuts Venison medallions

with pears, beans, parsley root and black walnuts

  • 12 Stück Rehmedaillions (a 80g)
  • 30 Gramm gebratene Speckstreifen
  • 200 ml Bechamelsauce
  • 3 EL Sonnenblumenöl
  • 8 kleine Petersilienwurzeln mit Grün (alternativ Knollensellerie)
  • 6 - 8 breite Schnippelbohnen
  • 1 große Birne
  • 4 - 6 schwarze Walnüsse
  • 100 ml Wildfond
  • 2 EL Butter
  • 2 Stängel glatte Petersilie
  • nach Geschmack Salz

Preheat the oven to 180 °C top and bottom heat. Clean, peel and trim the parsley roots. Clean the beans and cut into diagonal pieces. Blanch the parsley roots and beans separately in boiling salted water and rinse immediately in iced water.

 

Cut the walnuts into eighths and warm in the game stock. Wash the unpeeled pear, cut into eighths, remove the core and cut into thin slices. Fry the venison medallions on both sides in oil, then finish cooking in the oven for approx. 3 - 5 minutes.

 

In the meantime, toss the beans and parsley roots in melted butter and season with salt. Arrange the vegetables with the black walnuts and pear slices on large plates. Place the medallions on top, garnish with game stock, Béchamel sauce and bacon strips.

 

Tip: You can make your own black walnuts. To do this, prick the walnuts all over with a fork or skewer and place in water for 10 days. Change the water every day so that the tannic acid can drain off. Boil the nuts 3 times in salted water until they are deep black. Simmer with bay leaves and peppercorns for approx. 20 minutes until soft. Layer in preserving jars and cover with syrup. The nuts can be kept for approx. 1 year.

  • Spätburgunder / Pinot Noir (trocken)
  • Pinot Gris (trocken)

with apples Pork medallions

with apples

  • 8 Stück Schweinemedaillons
  • 500 Gramm Bandnudeln
  • 2 große Äpfel
  • 200 ml Sahne
  • 10 Blättchen frischer Salbei
  • 4 Zweige frischer Thymian
  • nach Geschmack Zucker
  • 3 EL Calvados
  • 1 EL Öl
  • zum Abschmecken Salz & Pfeffer

Slightly pepper and salt the medallions on both sides. Pluck the thyme, cut the sage into fine strips and roll the medallions in the herbs. Fry the meat in a pan with a little oil on both sides, not too hot, until it starts to colour. Remove from the pan and place on a preheated tray in the oven at 100 °C until cooked through.

 

Cook the tagliatelle al dente and keep warm.

 

In the meantime, peel the apples and cut into slices approx. 1.5 cm wide. Reheat the meat pan and add the apple slices. After about half a minute, sprinkle 1 teaspoon of sugar over the apples and allow them to caramelise. After a minute, deglaze the apple slices with a generous dash of Calvados and flambé. Add the cream and flavour with salt and pepper.

 

Remove the fillet from the oven. Add the meat juices from the oven dish to the sauce and serve the fillets with the tagliatelle, apple slices and Calvados apple sauce.

<p

  • Riesling (trocken)

White asparagus with pancake strips Asparagus with "Kratzete"

White asparagus with pancake strips and champagne butter sauce.

  • 1kg Weißer Spargel
  • 200g Mehl
  • 4 Eier
  • 150ml Milch
  • 1TL Butterschmalz zum Braten
  • 2EL Butter
  • 1 Zitrone
  • 1 Prise Zucker
  • 1-3 Schnittlauchröllchen zum Garnieren
  • 1 Für die Soße:
  • 150g Butter
  • 50ml Sahne
  • 50ml Sekt
  • etwas Salz und Pfeffer

Mix the flour with the eggs, milk and a pinch of salt to make a smooth pancake batter. Leave to soak for 30 minutes.

 

In the meantime, peel the asparagus and cook in salted water with 2 tbsp butter and a pinch of sugar until al dente. Drain well and keep warm.

<p

 

<p>Pour the pancake batter in batches into hot clarified butter
.

pour into hot clarified butter. When the underside is browned, use a fork to scrape into pieces. Finish frying until the pieces are golden yellow.

 

For the champagne-butter sauce, bring the cream to the boil, reduce slightly and stir in the cold pieces of butter (walnut-sized). Add the sparkling wine and season to taste with salt and pepper.

<p

 

<p>Arrange the asparagus on pre-warmed plates. Add the kratzete, drizzle with the sauce and garnish with chives.

<p

 

<p>Wine recommendation:

 

A mild and dry Gutedel or a delicate Kabinett wine from Riesling or Pinot Blanc.

  • Gutedel (trocken)
  • Riesling (brut)
  • Pinot Gris (brut nature)