Raclette & Wine

Käse und Wein, Käsefondue

Long winter evenings and New Year’s Eve are excellent opportunities for a fondue or raclette in delightful company. The broad range of available raclettes offers a great diversity of exiting potential combinations with German wines. Wines of Germany (DWI) offers you a few guidelines for the suitable choice of wine.

Facts

  • 16,738 tons

    was the total production of Swiss raclette cheese in 2022

  • 50 % Fat in dry matter

    can be found in Raclette cheese

Raclette

Originally, Raclette is the name of a cheese from the Swiss Canton of Valais. With its nutty aromas, it is a particularly delightful side dish for jacket potatoes. Today, Raclette mostly refers to a companionable pleasure, where the guests gratinate not just potatoes, but also fresh vegetables, salami and ham or even fresh fruit with full-flavored cheese. This diversity is best accompanied by a very versatile wine such as Pinot Gris from Baden or the Pfalz. If the little pans are mostly filled with raw ham and salami, a fruity Trollinger from Württemberg or a smooth Frühburgunder from the slopes along the river Ahr are great wine companions. They accentuate the hearty character of the cheese. Raclette varieties that use fresh fruit such as pineapple or mango as well as cooked ham are very well supported by a dry Riesling from regions such as the Middle Rhine or the Hessische Bergstraße. These wines’ own fruity notes further enrich the food composition.

What does the word raclette mean?

Raclette is derived from the word "racler", which means "to scrape" in the native French dialect. Scraping for the reason that after melting over the fire, the cheese is gently scraped or "scraped" from the cheese wheel.

More recipe ideas

the classic with a difference Franconian cider soup

the classic with a difference

  • 500 ml Weißwein (Spätlese)
  • 500 ml Geflügelbrühe
  • 350 ml Sahne
  • 30 Gramm Zwiebeln
  • 30 Gramm Weißes vom Lauch
  • 30 Gramm Sellerie
  • 30 Gramm Karotten
  • 30 Gramm Butter
  • 180 Gramm Mehl
  • 2 Lorbeerblätter
  • 1 EL Butterschmalz
  • 4 Scheiben Weißbrot
  • Nach Belieben Zucker, Muskat, Zimt, Salz

Sauté the vegetables in butter until lightly browned, dust with flour and then add the vegetable stock, wine and 250 ml cream. Add the spices and simmer for approx. 15 minutes.

 

Remove the crusts from the slices of white bread and cut into 1 cm cubes. Fry in hot clarified butter until golden brown and season with cinnamon, whip the remaining cream until stiff.

<p

 

<p> Strain the soup and flavour with nutmeg and salt.

 

Pour into deep plates, garnish with whipped cream and the cinnamon crusts.

  • Müller-Thurgau (trocken)
  • Silvaner (trocken)

with ribbon noodles Coq au Riesling

with ribbon noodles

  • 1 ganzes Huhn
  • 0,4 Liter Riesling
  • 0,2 Liter Sahne
  • 1 kl. Glas Cognac
  • 2 Stück Schalotten
  • 1 Stück Knoblauchzehe
  • 1 Stück Eigelb
  • 1/2 Bund Petersilie
  • 1 EL Mehl
  • 50 Gramm Butter
  • 1 EL Olivenöl
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

Carve the chicken. Heat approx. 50 g butter with 2 tbsp olive oil in a large frying pan and fry the chicken pieces until light brown (without the lid). Season lightly with salt.

 

Finely chop the shallots, peel and finely chop the garlic. Chop the parsley and add everything to the meat. Sauté briefly with the pan closed. Pour the cognac over the meat and light it (flambé). Deglaze with 1/3 litre of Riesling and leave to simmer for half an hour over a low heat. If necessary, add a little more wine and simmer for a further 10 minutes.

 

Remove the chicken pieces and keep warm for a short time. Mix 1 tbsp of flour with 1 egg yolk and the cream and whisk into the sauce. Flavour with salt and pepper. Return the chicken pieces to the pan. Serve immediately.

 

This goes well with tagliatelle.

 

Variant:Fry 150 g fresh mushrooms in 50 g butter and add.

  • Riesling (trocken)

in a bacon coating Lamb

in a bacon coating

  • 4 Stück Lammlachse à 150 g
  • 4 Scheiben Bacon
  • 0,1 Liter Wein
  • 0,3 Liter Gemüsebrühe
  • 1 kleine Schalotte
  • 20 Gramm Butter
  • 4 EL Olivenöl
  • je 2 Zweige Thymian, Rosmarin, Salbei
  • nach Geschmack Salz & Pfeffer

Season the lamb salmon with pepper and massage 2 tbsp of olive oil into the meat. Finely chop the thyme, rosemary and sage and season the meat in the herbs. Marinate in the fridge for a few hours.

<p

 

<p>Wrap the meat with the bacon slices and sear on all sides in the remaining olive oil. Continue to cook for approx. 4 minutes on each side over a low heat (the cooking time depends on the thickness of the lamb loin - it is best to do a pressure test). Then wrap in aluminium foil and leave to rest in the oven at 80 °C – so they remain juicy and slightly pink on the inside.

 

This goes well with Bärlauch risotto.

  • Dornfelder (trocken)

with pears, beans, parsley root and black walnuts Venison medallions

with pears, beans, parsley root and black walnuts

  • 12 Stück Rehmedaillions (a 80g)
  • 30 Gramm gebratene Speckstreifen
  • 200 ml Bechamelsauce
  • 3 EL Sonnenblumenöl
  • 8 kleine Petersilienwurzeln mit Grün (alternativ Knollensellerie)
  • 6 - 8 breite Schnippelbohnen
  • 1 große Birne
  • 4 - 6 schwarze Walnüsse
  • 100 ml Wildfond
  • 2 EL Butter
  • 2 Stängel glatte Petersilie
  • nach Geschmack Salz

Preheat the oven to 180 °C top and bottom heat. Clean, peel and trim the parsley roots. Clean the beans and cut into diagonal pieces. Blanch the parsley roots and beans separately in boiling salted water and rinse immediately in iced water.

 

Cut the walnuts into eighths and warm in the game stock. Wash the unpeeled pear, cut into eighths, remove the core and cut into thin slices. Fry the venison medallions on both sides in oil, then finish cooking in the oven for approx. 3 - 5 minutes.

 

In the meantime, toss the beans and parsley roots in melted butter and season with salt. Arrange the vegetables with the black walnuts and pear slices on large plates. Place the medallions on top, garnish with game stock, Béchamel sauce and bacon strips.

 

Tip: You can make your own black walnuts. To do this, prick the walnuts all over with a fork or skewer and place in water for 10 days. Change the water every day so that the tannic acid can drain off. Boil the nuts 3 times in salted water until they are deep black. Simmer with bay leaves and peppercorns for approx. 20 minutes until soft. Layer in preserving jars and cover with syrup. The nuts can be kept for approx. 1 year.

  • Spätburgunder / Pinot Noir (trocken)
  • Pinot Gris (trocken)