Secco
Secco can be a light alternative to sparkling wine whenever you feel like celebrating with others.
Facts
-
6 - 8° degrees
are ideal drinking temperatures
-
< 35 g/l
of residual sugar is considered as "dry"
-
1 - 2,5 bar
pressure
With relatively low alcohol, a Secco is recommended as an ideal summer aperitif, which does not put as much strain on the body even in hot temperatures. Served cool at around 6-8 ° C, it is particularly refreshing. Seccos are now part of the standard repertoire for many German winegrowers.
How is Secco different
According to German Wine Law, semi-sparkling wine is defined as wine which has an excess of carbon dioxide compared to still wines. While most of the CO2 escapes during the fermentation of grape must to wine, for the preparation of high-quality Seccos, this is captured and put back into the wine after fermentation.
If CO2 from sources other than the wine itself are added, then it must be declared as "semi-sparkling wine with added carbon dioxide." This carbonation method is only used in the simplest semi-sparkling wines. Seccos have only 1 to 2.5 bar pressure, while sparkling wine contains at least 3, and up to 6, bar of carbonic acid pressure. An important distinction between seccos and sekt, or sparkling wine, is that in the latter, the CO2 comes from a second fermentation.
Seccos don’t need to use a wire cage (muselet) over the cork, like with sparkling wine, but are mostly closed with either a screw cap or a cork with foil or string.
Levels of sweetness for semi-sparkling wines
Dry: up to 35 g / liter residual sugar content
Semi-dry: 33 - 50 g / liter residual sugar content
Mild: > 50 g / liter residual sugar
Is Secco the same as Prosecco?
No! Prosecco comes from Italy, is pressed from the Glera grape variety and may only be produced in the DOC Prosecco. It is available as sparkling, semi-sparkling and still wine. Meanwhile in Germany, Secco is a sparkling wine with technically added carbon dioxide.
Varietals
More recipe ideas
with pumpkin and white wine sauce Pasta with pumpkin and white wine sauce
with pumpkin and white wine sauce
- 750 Gramm Butternut-Kürbis(se)
- 3 kleine Zwiebeln
- 2 Zehen Knoblauch
- 1 Becher Crème fraîche
- 250 ml trockener Weißwein
- 500 ml Gemüsebrühe
- 25 Gramm Parmesan oder ähnlicher Hartkäse
- 400 Gramm Spaghetti oder andere Nudeln
- nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zucker
- 4 EL Kürbiskerne, evtl. gehackt
- nach Belieben Muskat, Thymian
Sauté the garlic and onions until translucent. Dice the butternut squash and add, season with pepper and sugar. When the cubes are still firm, pour in the white wine and vegetable stock. Continue cooking until the squash is firm to the bite.
In the meantime, cook and drain the pasta.
Add the thyme, nutmeg, salt and crème fraîche to the boiling pumpkin, bring to the boil and thicken. Stir in the parmesan and season to taste. You can also crush some diced pumpkin to make the sauce sweeter.
Arrange the pasta on plates and top with the pumpkin sauce.
Sprinkle with pumpkin seeds.
- Scheurebe (trocken)
with shrimps Pumpkin soup
with shrimps
- 1 kleiner Hokkaido-Kürbis
- 1 Zwiebel
- 5 cm Ingwer
- 2 EL Butter
- 750 ml Gemüsebrühe
- 300 ml Kokosmilch
- 12 mittelgroße Shrimps
- 2 EL Olivenöl
- Eine Prise Salz & Pfeffer
Peel and dice the pumpkin, onion and ginger and sauté in the butter.
Deglaze with the vegetable stock and sauté for about 15 to 20 minutes until soft.
Sauté the shrimps in a little olive oil and leave to cook over a low heat for a few minutes. Place on wooden skewers and keep warm in aluminium foil.
When the vegetables have been steamed until soft, blend finely with a hand blender. Stir in the coconut milk and season with salt and pepper to taste.
Serve the soup in large cups and garnish with the shrimp skewers.
Freshly baked white bread goes well with this.
- Muskateller (halbtrocken & feinherb)
- Federweißer (brut nature)
(artificial potted meat) in the style of the house "Kunschthäwwelfläsch"
(artificial potted meat) in the style of the house
- 1 kg Schweinekamm
- 2-3 ganze Zwiebeln
- nach Belieben Lorbeerblätter, ganze Nelken, gemahlener Kümmel, Pfefferkörner
- 500 ml Rivaner oder Silvaner
- nach Geschmack Salz & Pfeffer
A few days before preparation, have a piece of pork neck picked up from the butcher. Alternatively, salt and pepper the pork neck yourself before preparation. The day before, cut into the pork neck with a sharp knife at a distance of approx. 1.5 cm, but do not cut all the way through.
Peel 2-3 onions, halve and cut into rings. Prepare the bay leaves, cloves, caraway seeds and pepper. Place a few slices of onion, a clove, some ground cloves and pepper in the incisions and a bay leaf in every other incision. Place the remaining onions, one or two cloves and a bay leaf in a large roasting tube, place the meat on top and pour in the white wine. Close the roasting tube tightly and leave the meat to marinate overnight in the fridge.
Then place the roasting tube on the cold oven rack and cook for approx. 1½ to 2 hours at 200 °C (gas mark 4, fan oven 180 °C).
- Müller-Thurgau (halbtrocken & feinherb)
- Silvaner (halbtrocken & feinherb)
the classic with a difference Franconian cider soup
the classic with a difference
- 500 ml Weißwein (Spätlese)
- 500 ml Geflügelbrühe
- 350 ml Sahne
- 30 Gramm Zwiebeln
- 30 Gramm Weißes vom Lauch
- 30 Gramm Sellerie
- 30 Gramm Karotten
- 30 Gramm Butter
- 180 Gramm Mehl
- 2 Lorbeerblätter
- 1 EL Butterschmalz
- 4 Scheiben Weißbrot
- Nach Belieben Zucker, Muskat, Zimt, Salz
Sauté the vegetables in butter until lightly browned, dust with flour and then add the vegetable stock, wine and 250 ml cream. Add the spices and simmer for approx. 15 minutes.
Remove the crusts from the slices of white bread and cut into 1 cm cubes. Fry in hot clarified butter until golden brown and season with cinnamon, whip the remaining cream until stiff.
<p
<p> Strain the soup and flavour with nutmeg and salt.
Pour into deep plates, garnish with whipped cream and the cinnamon crusts.
- Müller-Thurgau (trocken)
- Silvaner (trocken)
Events
-
Show
winetasting in our winery - cheese & wine
Mainz-Hechtsheim