Secco

Secco can be a light alternative to sparkling wine whenever you feel like celebrating with others.

Facts

  • 6 - 8° degrees

    are ideal drinking temperatures

  • < 35 g/l

    of residual sugar is considered as "dry"

  • 1 - 2,5 bar

    pressure

With relatively low alcohol, a Secco is recommended as an ideal summer aperitif, which does not put as much strain on the body even in hot temperatures. Served cool at around 6-8 ° C, it is particularly refreshing. Seccos are now part of the standard repertoire for many German winegrowers.

How is Secco different

According to German Wine Law, semi-sparkling wine is defined as wine which has an excess of carbon dioxide compared to still wines. While most of the CO2 escapes during the fermentation of grape must to wine, for the preparation of high-quality Seccos, this is captured and put back into the wine after fermentation.

If CO2 from sources other than the wine itself are added, then it must be declared as "semi-sparkling wine with added carbon dioxide." This carbonation method is only used in the simplest semi-sparkling wines. Seccos have only 1 to 2.5 bar pressure, while sparkling wine contains at least 3, and up to 6, bar of carbonic acid pressure. An important distinction between seccos and sekt, or sparkling wine, is that in the latter, the CO2 comes from a second fermentation.

Seccos don’t need to use a wire cage (muselet) over the cork, like with sparkling wine, but are mostly closed with either a screw cap or a cork with foil or string.

Levels of sweetness for semi-sparkling wines

    Dry: up to 35 g / liter residual sugar content
    Semi-dry: 33 - 50 g / liter residual sugar content
    Mild: > 50 g / liter residual sugar

Is Secco the same as Prosecco?

No! Prosecco comes from Italy, is pressed from the Glera grape variety and may only be produced in the DOC Prosecco. It is available as sparkling, semi-sparkling and still wine. Meanwhile in Germany, Secco is a sparkling wine with technically added carbon dioxide.

More recipe ideas

with apples Pork medallions

with apples

  • 8 Stück Schweinemedaillons
  • 500 Gramm Bandnudeln
  • 2 große Äpfel
  • 200 ml Sahne
  • 10 Blättchen frischer Salbei
  • 4 Zweige frischer Thymian
  • nach Geschmack Zucker
  • 3 EL Calvados
  • 1 EL Öl
  • zum Abschmecken Salz & Pfeffer

Slightly pepper and salt the medallions on both sides. Pluck the thyme, cut the sage into fine strips and roll the medallions in the herbs. Fry the meat in a pan with a little oil on both sides, not too hot, until it starts to colour. Remove from the pan and place on a preheated tray in the oven at 100 °C until cooked through.

 

Cook the tagliatelle al dente and keep warm.

 

In the meantime, peel the apples and cut into slices approx. 1.5 cm wide. Reheat the meat pan and add the apple slices. After about half a minute, sprinkle 1 teaspoon of sugar over the apples and allow them to caramelise. After a minute, deglaze the apple slices with a generous dash of Calvados and flambé. Add the cream and flavour with salt and pepper.

 

Remove the fillet from the oven. Add the meat juices from the oven dish to the sauce and serve the fillets with the tagliatelle, apple slices and Calvados apple sauce.

<p

  • Riesling (trocken)

with semi-dry wines Flädlesuppe

with semi-dry wines

  • 1 Bund Schnittlauch
  • 1 Liter Fleischbrühe
  • 150 Gramm Weizenmehl
  • 300 ml Milch
  • nach Belieben Speckschwarte zum ausreiben der Pflanne
  • Etwas Salz

Make a smooth, not too thick batter from the flour, milk, eggs and a pinch of salt. Heat a heavy frying pan on a high heat, rub with bacon fat, pour in a small dollop of batter, allow to spread and fry thin pancakes (flädle).

<p

 

<p>Leave the pancakes to cool, halve and cut into thin strips.

 

Place in clear, very hot meat stock and serve immediately.

<p

  • Trollinger (halbtrocken & feinherb)

with fresh chanterelles Autumn bruschetta

with fresh chanterelles

  • 4 Ciabatta-Brötchen
  • 200 Gramm kleine Pfifferlinge
  • 4 EL kleingehackte Petersilie
  • 4 Zehen Knoblauch
  • 80 Gramm Pecorino (Hartkäse)
  • 8 EL kaltgepresstes Olivenöl
  • Eine Prise Salz & Pfeffer

Preheat the oven to 200 degrees.

 

Clean the chanterelles. Sauté the parsley in a pan with half of the oil, then add the mushrooms and cook over a low heat for approx. 5 minutes.

 

Slice the rolls and bake for approx. 5 minutes until crispy.

 

Chop the garlic into small pieces, spread on the warm bread rolls and drizzle with the other half of the oil. Coarsely grate the pecorino.

 

Stir the chanterelle and parsley mixture into the pecorino and spread over the halves of the rolls.

  • Pinot Gris (trocken)
  • Federweißer (brut nature)

with wild duck breast, porcini mushrooms and glazed chestnuts Herb salad

with wild duck breast, porcini mushrooms and glazed chestnuts

  • 150 Gramm Wildkräuter
  • 4 EL Olivenöl
  • 2 EL Balsamessig
  • 8 Stück Wildentenbrüste (a 100g)
  • 2 EL Sonnenblumenöl
  • 4 EL Honig
  • 1 EL Thymian
  • 200 Gramm Steinpilze
  • 20 gekochte Maronen
  • 100 ml Apfelsaft
  • 2 El Zucker
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

Clean, wash and pat dry the wild herbs. Marinate with olive oil and balsamic vinegar and season with salt and pepper.

 

Preheat the oven to 220°C top and bottom heat. Season the wild duck breasts with salt and pepper, sear on the meat side in a pan with sunflower oil and cook in the preheated oven for about 8 minutes on the skin side. Remove the duck breast, brush the skin side with honey and thyme and roast for another 2 minutes on a high heat until crispy.

 

Clean the porcini mushrooms and cut into slices. Fry in a pan in oil on both sides, remove and keep warm. Caramelise the sugar in the pan, deglaze with the apple juice and simmer until the caramel has dissolved. Add the chestnuts and add a little more apple juice if necessary.

  • Pinot Blanc (trocken)
  • Gutedel (trocken)